Speciale Francia | Proletkult e dintorni: calendario delle presentazioni + recensioni e notizie

La copertina dell’edizione francese.

Da quando la casa editrice Métaillié ha pubblicato Proletkult in Francia – tradotto da Anne Echenoz per la collana «Bibliothèque Italienne» diretta da Serge Quadruppani – il nostro romanzo del 2018 sta conoscendo un notevole successo di critica. Se alle numerose recensioni uscite corrisponda anche un successo di pubblico, è ancora presto per dirlo.

Forse ha un ruolo in questa ricezione la rinnovata attenzione per la storia dell’impero zarista, dell’URSS e della Russia post-1991.

Attenzione che in Francia sembra tradursi anche in curiosità e interesse, non solo in ipersuscettibilità come accade da noi, dove nel discorso pubblico prevale una meccanica, banale, odiosa russofobia, anzi, russopatia da Scontro di Civiltà. In Italia son tutti guerrieri Gedi, sensibili alla Forza e agitanti spade laser in faccia ai sospetti «filorussi». Anche politici e influenzari che fino a un mese fa leccavano oscenamente i piedi – diciamo i piedi – a Putin. Ma questa è un’altra storia, forse.

Tornando a noi: nelle ultime settimane sono uscite molte recensioni francesi di Proletkult. Ve ne offriamo una selezione qui sotto. A seguire qualche altra novità che ci riguarda, proveniente sempre dal mondo francofono.

Ma prima, il calendario. A partire da domani Wu Ming 2 sarà in Francia – e non solo nella capitale – per presentare il libro, parlare dei nostri progetti, tenere laboratori. Eccovi date, luoghi, dettagli.

Calendario 5–10 aprile

5 aprile
TREMBLAY EN FRANCE
h.19.30 – Café Bar Lutetia
29, Av. du General De Gaulle
organizzato dall’Ass. Parfums d’Italia

6 Aprile
EYMOUTIERS
h. 18 – Bibliothèque des Portes de Vassivière
Av. de la Paix
Con Serge Quadruppani e Anne Echenoz (traduttrice di Proletkult)

7 Aprile
PARIGI
h.18.30 – Université La Sorbonne, Amphithéâtre Descartes
17, rue de la Sorbonne
nell’ambito del Festival Italissimo

8 Aprile
PARIGI
h.19 – Maison de la Poésie
Rue St. Martin/Passage Molière
«Spectres de Russie»
con Giuliano da Empoli

9 e 10 Aprile
PARIGI
Libreria La Tour De Babel
10, Rue du Roi de Sicile
Laboratorio di scrittura sull’esperienza migratoria
in collaborazione con l’Università di Bologna
rivolto in particolare alle persone che hanno vissuto, lavorato o studiato in Emilia-Romagna e ora risiedono in Francia.
Per info e iscrizioni: laboratorioscrittura.er@gmail.com

Rassegna di recensioni

Lire, magazine litteraire – Sur une autre planète

Benzine Mag – Proletkult, Wu Ming : la révolution (prolétarienne) n’a pas eu lieu

La Viduité – Proletkult de Wu Ming

RTBF | Entrez sans frapper – Proletkult de Wu Ming, une relecture façon Philip K. Dick de la Révolution russe de 1917

L’écran fantastique – Dans les rayonnages

Actu du Noir – Proletkult

Courrier Picard – La Révolution russe vu depuis la planète rouge

Le Litteraire – Wu Ming, Proletkult

Kimamori – Proletkult, du collectif Wu Ming

Nyctalopes – Proletkult de Wu Ming

Sempre a proposito di francophonie, ricordiamo che il 6, 7  e 8 maggio L’Uomo CalamitaL’Homme Aimant – andrà in scena in francese all’Espace Catastrophe di Bruxelles, uno degli spazi più importanti d’Europa per la sperimentazione legata al circo contemporaneo. Ulteriori dettagli a seguire.

Infine, ricordiamo che in autunno anche La Q di Qomplotto di Wu Ming 1 uscirà in francese – tradotto dai summenzionati Anne Echenoz e Serge Quadruppani – per le Edizioni Lux di Montréal col titolo Q comme Qomplot.

_

Come spiegato nell’ultimo aggiornamento complessivo, in questa fase Giap funziona “col motore al minimo”. Soprattutto, mancano le energie per gestire lo spazio commenti. Ecco perché sotto i nuovi post mettiamo il “lucchetto”. Ce ne scusiamo, purtroppo va così.

Scarica questo articolo in formato ebook (ePub o Kindle)Scarica questo articolo in formato ebook (ePub o Kindle)

Tagged with 

Comments are closed.