Copyleft så att ett barn förstår det
Att räta ut en del missförstånd


av Wu Ming 1, Il Mucchio selvaggio #526, mars 2003
Översättning: piratbyran.org


"Men... om vem som helst får kopiera era böcker utan att köpa dem, hur tjänar ni då ert levebröd?"

Folk ställer denna fråga ganska ofta, och inte sällan anmärker de också att: "Upphovsrätt är nödvändigt, en författares verk måste skyddas!".
Denna typ av yttranden visar hur mycket dunster som den härskande kulturen (baserad på egendomsprincipen) och nöjesindustrin har lyckats blåsa i allmänhetens ögon. Vad gäller författarnas rättigheter och intellektuella ägande så råder fortfarande en förvirrande ideologi inom såväl media som inom våra huvuden, även om den går igenom en kris tack vare återfödseln av rörelser och de pågående samhällsomvälvningarna. Enbart blodsugare och parasiter tjänar på en syn som likställer "upphovsrätt" med "författares rättigheter" och sätter det det senare i motsättning till piratkopiering. Detta är väldigt långt ifrån sanningen.


Wu Ming-kollektivets böcker publiceras med en särskild not: "Delvis eller total reproduktion av denna bok och dess spridande i elektronisk form medgives för icke-kommersiella syften, förutsatt att denna notis inkluderas". Denna notis baseras på konceptet "copyleft" som uppfanns av Richard Stallman och rörelsen för fri mjukvara på 1980-talet, och som används inom kommunikation, vetenskap, kreativt skrivande och konst.

"Copyleft" är en svårbegreplig och oöversätterlig ordlek som betecknar en filosofi och en uppsättning besynnerliga licenser. Den första var GPL (GNU Public License), som var tänkt att skydda fri mjukvara och att hindra tredje part (ett exempel på måfå: Microsoft) från att lägga beslag på och privatisera arbeten av självförvaltande grupper bestående av användare och programmerare. För den som inte känner till det, består fri mjukvara av en öppen källkod som kan kontrolleras, modifieras och förbättras av en användare, antingen individuellt eller i samarbete med andra.

Om det helt enkelt hade förblivit allmän egendom så hade fri programvara förr eller senare fallit i klorna på bolagens rovdjur. Lösningen blev att vända ut och in på begreppet upphovsrätt: vad som hade varit ett hinder för fri reproduktion blev nu en garanti för det. Enkelt uttryckt: Jag hävdar upphovsrätt för mitt verk, därmed är jag dess ägare, jag drar nytta av detta och tillåter människor att använda mitt verk hur de vill: de kan kopiera det, ändra det och sprida det. Det enda de inte får göra är att förbjuda någon annan att göra samma sak, ingen får lägga beslag på verket och begränsa dess spridande, ingen får hävda upphovsrätt på det eftersom det redan finns en ägare, den tillhör mig och jag kommer att spöa skiten ur dig.

Vem som helst som antingen inte har några pengar till att köpa Wu Ming's böcker, eller inte vill "köpa grisen i säcken" får kopiera dem, OCR-scanna dem, eller (ett ganska bekvämt alternativ) ladda ner det kostnadsfritt från vår hemsida www.wumingfoundation.com. Eftersom denna reproduktion inte sker med något vinstintresse är det helt OK för oss. Om en utländsk publicist däremot skulle översätta en av våra böcker och lägga ut den för försäljning i sitt land, eller om en producent skulle vilja filmatisera den, så är det en reproduktion med syfte att tjäna pengar, vilket innebär att dessa människor måste kontakta oss och betala, för det är inte mer än rätt att vi också tjänar på det. Det var ju trots allt vi som skrev boken.

För att nu återgå till frågan: förlorar vi inte pengar?

Nej, det gör vi inte. Ännu fler exempel motbevisar ekvationen mellan piratkopiering och de sjunkande försäljningssiffrorna. Annars hade den italienska utgåvan av vår roman Q, som kan laddas hem kostnadsfritt sedan år 2000, inte kunnat tryckas tolv gånger och hade dessutom aldrig sålts i över 200 000 exemplar. I själva verket är det så, att ju mer en bok sprids, desto mer säljer den.

Det är tillräckligt att förklara vad som händer med våra böcker: någon loggar in på vår hemsida och laddar ner en roman, till exempel "54". Om de tar hem den från kontoret eller från en skola kanske de till och med kan skriva ut den gratis. Om de läser och uppskattar den, kan de lika gärna rekommendera den till sina vänner. Ingen skulle presentera en bunt A4-papper för sina vänner, det mest sannolika är att de går till en affär och köper ett exemplar, vilket skapar en ny ekvation: ett piratkopierat exemplar = ett köpt exemplar. En del människor har skickat e-post till oss där de skriver att de köpt sex eller sju exemplar som presenter. Ett piratkopierat exemplar = åtskilliga köpta exemplar. Även de som inte har pengar till presenter kommer att nämna och lovorda boken i samtal, förr eller senare kommer någon att ta rådet och köpa eller ladda hem den. Vad gäller de som inte gillade boken så behövde de åtminstonde inte lägga ut ett öre på den.

På det här sättet, och i likhet med vad som händer med fri programvara och öppen källkod, har vi lyckats förena behovet av att belöna författare (det som mer allmänt kallas intellektuellt arbete) för deras verk med garanti för dess fria reproduktion och sociala funktion.

Majoriteten av publicisterna har ännu inte kommit underfund med denna situation och är fortfarande väldigt konservativa vad gäller upphovsrätten. Anledningarna till denna kortsiktighet är mer ideologiska än ekonomiska. Vi tror att publicisterna är på väg att få upp ögonen. Till skillnad från skivindustrin hotas bokindustrin inte av att dö ut, då den verkar i helt andra sammanhang. Publicisterna har ännu inte gått och blivit komplett galna, de sätter sig inte till spjärns mot den stora revolutionen som "demokratiserar" tillgången till teknik för reproduktion. För bara några år sedan var det enbart skivstudior som ägde mastringsutrustning och CD-brännare; nu för tiden har vi alla dem i våra hem. Och hur är det med P2P-fildelning? Inför denna ovändbara förändring är all nuvarande lagstiftning om intellektuell egendom redan förlegad, den vittrar sönder.

När upphovsrätten uppfanns, för ungefär tre århundraden sedan, fanns det inga möjligheter till "privata exemplar" eller "reproduktion för icke-kommersiella syften": endast en konkurrerande publicist kunde använda en tryckpress. Upphovsrätt uppfattades inte som anti-socialt utan det var en publicists vapen mot konkurrenter, inte mot allmänheten. Idag har situationen drastiskt förändrats, då allmänheten har tillgång till maskiner (datorer, kopiatorer osv) och upphovsrätten har förvandlats till ett vapen riktat mot folkmassan.

Det finns mer att säga, och vi borde återgå till det grundläggande: all kunskap generas socialt. Alla idéer är antingen direkt eller inderekt formade av de sociala relationer vi upprätthåller, genom gemenskaperna vi är en del av. Om uppkomsten av kunskap är social, då är dess funktion att förbli social. Detta är dock en lång historia. Jag hoppas att jag förklarade mig själv. För mer information: giap@wumingfoundation.com


Omnia sunt communia
Main Menu